Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

dudut_modeOn

New member
gw suka banget sama lagu ini, walaupun terkesan cengeng tapi menyayat perasaan pada saat gw denger. please para jago Japanese bantuin gw translate apa arti dari lirik lagu dibawah ini


One More Time One More Chance

kore ijyou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsuyo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane
wagamama na seikaku ga naosara itoshikusaseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
mukai no HOOMU rojiura no mado
konna toko ni iru hazu mo nai noni
negai wa moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni
hoshi ga ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
kousaten demo yume no naka demo
konna toko ni iru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

natsu no omoide ga mawaru
fui ni kieta kodou

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
akegata no machi sakuragi chou de
konna toko ni kuru hazu mo nai noni
negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo
tabisaki no mise shinbun no sumi
konna toko ni aru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo
kyuukou machi no fumikiri atari
konna toko ni iru hazu mo nai noni
inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
hoshii mono nado mou nani mo nai
kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
 
Hmmm... aku boleh coba gak? tadi abis buka-buka kamus bahasa jepang (dah lama gak belajar :D), kalau diliat-liat maknanya cukup dalem juga. Nich hasil translate manual ku


Kesempatan sekali lagi

jika aku merasa kalah akan hal ini, akankan jiwaku dimaafkan
Betapa sakit perasaanku saat tak bisa melihatmu lagi
sekali lagi, kumohon jangan berubah
sekali lagi, disaat-saat kita bersama

Ketika jalan kita terpisah diantara jalur yang lain, aku adalah orang yang pertama kali berlari
hal itu menunjukan betapa egoisnya diriku
kesempatan sekali lagi, langkahku terhenti oleh kenangan
kesempatan sekali lagi, membuatku tak bisa beranjak ketempat lain

Aku selalu mencari tempat dimana kau berada
disamping rumah, ditempat lain, dan dari lorong jendela
Sungguh aku sadar bahwa kau tak ada disini
jika keinginanku dikabulkan,
ku mohon bawa aku bersamamu saat ini, akan kupertaruhkan segalanya untuk memelukmu dengan erat
untuk menunjukan padamu bahwa tak ada tempat lain selain dirimu

Siapapun harus merasa baik hanya untuk menghilangkan kesendirianku
karena bintang-bintang di langit malam nampak seperti jatuh, aku tidak bisa berbohong pada diri sendiri
sekali lagi, kumohon jangan berubah
sekali lagi, disaat-saat kita bersama

Aku selalu mencari tempat dimana kau berada
bahkan dipersimpangan dan dalam mimpi
Sungguh aku sadar bahwa kau tak ada disini
Jika keajaiban terjadi, sungguh aku ingin kau ada disini
satu pagi baru, aku sendiri
dan akan ku katakan "Aku mencintaimu"

Aku masih ingat memori di musim panas
Tapi aku terpukul ketika memori itu hilang

Aku selalu mencari tempat dimana kau berada
Dibawah kota dijalan Sakuragi
walaupun begitu aku tau kau tak kan datang kemari
jika keinginanku dikabulkan
kumohon biarkan aku memelukmu dengan sangat erat saat ini
satu pagi baru, aku sendiri
dan aku tak bisa mengatakan bahwa "Aku mencintaimu"

Aku selalu mencari tempat dimana ada kepingan-kepingan dari dirimu
disudut toko dan disudut surat kabar
Sungguh aku sadar bahwa kau tak akan ada disini
Jika keajaiban terjadi, dan ingin kutunjukan padamu saat ini
satu pagi baru, aku sendiri
dan aku tak bisa mengatakan bahwa "Aku mencintaimu"

Selalu ada tempat yang berakhir dengan senyumanmu
di persimpangan jalan kereta api di terotoar jalan
Sungguh aku sadar bahwa kau tak akan ada disini
jika hudup bisa terulang kembali, aku akan pergi ketempat dimana kau berada, berulang kali
tak ada keinginan lain selain dirimu
tak ada hal lain yang lebih penting dibandingkan dirimu.


Harap dikoreksi lagi Kawanz
 
Last edited:
aduh gilag, jahad beud cii.. :( tanganku sampe kriting ngetik & ngebet" kamus dibilang boong.
 
ah ini mah soundtrack film Anime, kalo nggak salah kata ade gw Skul rambel :D

tapi top dah wat cii ganjen tela ngebet" kamus cuma buat ngebeberin artinya.

Btw dalem juga ni lagu, pengen denger soundtracknya.
 
Tolong yang ini




HARUMONIA

2nd Ending Song
Lyrics, Music: RYTHEM
Arrangement: CHOKKAKU
Vocal: RYTHEM

nee kikoe masu ka?

sora wa hate shinaku aoku sunde ite
umi wa kagiri naku koudai de ite
kimi wa itsumade mo egao de ite
janai to nai chau kara
mawari o mimawasa naku temo
mou iin da yo
kono te no naka ni wa minna ga
iru kara
naki taku natte nige taku natte
shiawase o wasure teu shimatta ra
mina utae

hikari ga umare
yami ga umare ta
futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanji te TEREPASHII

kumo wa shiroku ukabi
tasogare te ite
ame wa kuroku ima mo nai te iru wake janai
kimi mo miagere ba kizuku hitotsu no chokusen
itsu shika kokoro HARERUYA
kawaranai uta o sagashi te iru
aa MISOSAZAI
mienai ito de musuba rete ru mieru desho?

samishiku natte kodoku no fuchi ni
umore teru nara ima me o tojite mina utae
hanare te tatte minna onaji basho(1)
yadori ki no moto

HARUMONIA kanjite TEREPASHII
nee kikoe masu ka?
ume miru hito e negai o komete
shiawase o todoke ni doko made mo mina utae
shiawase o wasure te shimatta ra mina utae
hikari ga umare yami ga umare ta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA saigo no TEREPASHII
nee kikoe masu ka?
 
smuanya yg jago bhs jepang....tolong translate lyrik ini donk..!

The Gazette

Reila

deatte kara doredake onaji kizu wo oi
doredake sasae atta
kimi ga tsurai toki ni wa hoka no dare yori
boku dake ni oshiete hoshikatta
jijitsu ga me ni yakitsuku
mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
riyuu nado iranai sa
tada boku no kimi wo kaeshite kurereba

nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
dorehodo tsurai darou ka
mada nanimo hajimattenai no ni
mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e

reila...
kimi no na wo yonde mite mo
this voice does not reach you...
reila...
me wo akete uso da to waratte misete yo...

ashita wa doko e yukou
kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo

kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo
dokoka e itte shimau
mata boku wo nokoshi hitori de hashitte yukun da ne
mou todokanai mou todokanai
yatto kimi ni aeta no ni
gaman shiteta mono ga subete afurete
namida ni natte koboreta

reila...
ienakatta kono kotoba wo
reila...
ima koko de kimi ni utau yo

reila...
dare yori mo kimi wo ai shiteru
reila...
ai shiteiru. ai shiteiru...

futari ga ita heya ima mo sono mama
kagi mo kakezu ni
itsudemo kimi ga kaette koreru you ni
zutto matteru yo wakatteru kedo
ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da
ashita wa kitto kaette kite kureru kana
 
nih den rekioji, pas di translate artinya aneh :D nggak nalar aku :p coba tebak-tebak sendiri deh apa maksud dari artinya ;)





Berulang kali seperti biasa, itu karena aku melihatmu selalu bersedih
Aku selalu membuatmu bersedih. aku tak bergeming
Mengapa kamu?

Pasti itu karena saya takut akan mengulangi sejarah dan kehilangan Anda

Kami hendam jauh hari tak terlupakan oleh anak burung saling berdekatan
Anda memegang tanganku tanpa pertanyaan

Bahkan jika Anda perasaan tumbuh jauh besok
Pasti saya kasih akan tetap tidak berubah

Bahkan saya lulus dari hatimu besok
Pasti saya kasih akan tetap tidak berubah
Aku akan berjalan bersama-sama, tidak menjanjikan masa depan
Akan terus berjalan bersama-sama, untuk masa depan yang Anda ...

Seiring dengan hal-hal yang menyakitkan - untuk hampir-hampir lupa --
I'm thinking of you
Semakin saya menghitung malam di mana kita tidak memenuhi,
Kegelisahan tumbuh dalam dada

Mengumpulkan berbagai jenis kesendirian; jangan menangis sendirian
Tidak peduli seberapa jauh selain kita, marilah kita terus saling percaya

Saya ingin tetap tersenyum seperti ini entah
Tanpa hurting Anda
Emosi orang-orang yang telah layu jauh dengan waktu,
Saya tidak ingin mereka merasa kembali

Bahkan jika Anda perasaan tumbuh jauh besok
Pasti saya kasih akan tetap tidak berubah
Bahkan saya lulus dari hatimu besok
Pasti saya kasih akan tetap tidak berubah

Harap memiliki mata hanya untuk saya

Harap jangan pergi dari tanganku

Aku akan berjalan bersama-sama, tidak menjanjikan masa depan
Akan terus berjalan bersama-sama, untuk masa depan yang Anda ...



bagi bintangnya dun
 
Tolong terjemahin Lyris ini yah. terimakasih

kodomo danante omottara
oomachi ga iyo onna no ko
futatsu no mune no fukurami wa
nandemo dekiru shouko na no

okeshou nanka wa shinakutemo
anata wa watashi ni moumusuu
shinju no namida wo ukabetara
otoko no ko nante ichikoro yo!
majokko megu wa, majokko megu wa
anata no kokoro ni shino bikomu!

sharanra


Mahariku maharita yanbara yanyanyan
Mahariku maharita yanbara yanyanyan

Mahou no kuni kara yattekita
Chotto CHARM na onnanoko
Sally! Sally!
Fushigi na chikara de machijyuuni
Yume to warai ga ahuredasuno
Sally! Sally!
Mahoutsukai Sally!


Houki ni notte yattekita
Chotto ochame na ohimesama
Sally! Sally!
Mahou no kotoba wo tonaeruto
Ai to kibou ga tobidasuno!
Sally! Sally!
Mahoutsukai Sally!


Rururun runrun rururun runrun
Rururun run run run ru~n

Shiawase wo motarasuto iwareteru
Dokokade hittori saiteiru
Hana wo sagashite
Hana wo sagashite imasu

Kosumosu wa boushini niau
Tanpopo ha ohirune makura
Akasia no aachi wo nukete
Aruite yukimashou

Watashi wa hana no ko desu
Namae wa lunlun desu
Minna wa anata no sumumachi he
Yukuka mo shiremasen

Rururun runrun rururun runrun
Rururun run run run ru~n


Merumo-chan merumo-chan
Merumo-chan ga motteru
Akai kyandii aoi kyandii
Shitteru kai
Choucho ha tamago ni bebii wa otona ni
Chiisaku naru yo ookiku naru yo sugoi yo
*Yumemiteita fushigina sekai he
Mata kyou mo tsuretette
Rara rara rarara
Merumo-chan merumo-chan
Merumo-chan ga motteru
Akai kyandii aoi kyandii
Shitteru kai


doko karakita no mako nee mako
nani wo motomete samayou no mako
aoi hitomi ni namida ga hikari
shiroi suashi ni ji ga nijimu
sonna toki sonna hi wa
furueru kono tede osaetemo
hitotsu bu namida ga koborechau no yo

(datte toshigoro nan desu mono wakatte!)


(mahaaru taamara fuuranpa)

yubi yubitate tara yubi yubitate tara
mahou no mahou no jumon
mahaaru taamara fuuranpa fushigi na futari
otenba majokko chikkuru rakkii peaa no chikko
futari de ichikumi itazura nakama aa iei
yubi yubitate tara yubi yubitate tara
mahou no mahou no jumon
hora hora hajimaru chikkuru chikko no tanoshii sekai


kono goro hayari no onna no ko
oshiri no chiisana onna no ko
kocchi wo muite yo HANI-
datte nandaka
datte datte nan da mon

onegai onegai kizutsukenaide
watashi no HA-TO wa
CHUKUCHUKU shichau no
iya yo iya yo iya yo mitsumecha iya-
HANI- FURASSHU!
"kawaru wa yo!"
 
Maaf den nawai, itu judulnya apa & siapa yang membawakan lagu ini?


btw gile bener nih lagu panjang ajah, ada video or mp3 nya gak? bagi dun, aku mau denger ;)
 
Oh... itu lagunya Animetal Lady sanjou, Judulnya w ga tau soalnya 5 lagu di jadiin 1, tu juga dari sananya gitu
Ada ko lagunya ni link
- downlod "Animetal Lady Sanjou"
Kalo mau dengerin dulu open ja link di bawah ini
- Play n Listen
 
Last edited:
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

yang bisa translite ni lirik gw kasih bintang

SHIN AI

yuki ga maichiru yozora
futari yorisoi miageta
tsunagaru te to te no nukumori wa
totemo yashikatta

awai OORUDO BURUU no kumoma ni kiete yuku deshou
eien e to tsuzuku hazu no ano yakusoku

anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta
itsuno manika fukuramu ima ijou no yume ni kizukazu ni

donna toki mo doko ni iru toki demo
tsuyoku tsuyoku dakishimeteite
jounetsu ga nichijou ni somaru toshite mo
anata e no kono omoi wa subete
owari nado nai to shinjiteiru
anata dake zutto mitsumeteiru no

kawasu kotoba to jikan sugata mo kaeteiku deshou
shiroi hoho ni toketa sore wa tsuki no namida

"ikanai de, mou sukoshi dake" nando mo iikakete wa
"mata aeru yo ne? kitto" nando mo jibun ni toikakeru

totsuzen hashiridashita
yuku saki no chigau futari mou tomaranai
chinmoku ga souzou wo koe hikisaite
hitotsu dake yurusareru negai ga aru nara
"gomen ne" to tsutaetai yo

ikura omotteite mo todokanai
koe ni shinakya ugokidasanakya
kakushita mama no futari no himitsu
kono mama wasurerarete shimau no?
dakara... ne, hayaku ima koko ni kite...

anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta
kondo meguriaetara motto motto waraiaeru kana...

donna toki mo doko ni iru toki demo
tsuyoku tsukyoku dakishimeteite
jounetsu yori atsui netsu de tokashite
anata e no kono omoi wa subete
owari nado nai to shinjiteiru
anata dake zutto mitsumeteiru no
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

kalau aku jawab, tapi ga terjemahin dapet bintang juga ga? nih aku udah jawab.... hehheh
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

tlong dunkz artkan lagu favorite gue nich

Dare no tame ni ikite iru no?
Saenai hibi o sugoshite
Yowasa mo itami mo
Dono kurai kanjiteru no?

Tarinai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soroenakute mo yeah yeah
Yoake mae no matataku hoshi ha
Kiete itta no?
Asu he itta no?
Tomorrow never knows..
It`s happy line.


Nani wo shinjite ikeba ii?
Mienai hibi wo sugoshite
Donna yoru wo mite mo
Mou kurai kao wo shinaide

Dare mo ga shiawase yobu egao
Miete iru no?
Warawanakute mo yeah yeah [1]
Asu e no omoi wo mune ni
Akai me wo mite waratte mita no
Tomorrow never knows..
It's happy line.

Tarinai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soroenakute mo yeah yeah
Yoake mae no matataku hoshi ha
Kiete itta no?
Asu he itta no?
Tomorrow never knows..
It`s happy line.

tolong yach plend...

arigatou gozaimashu!
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

sebenerx pengen juga translate2, tp karena lagi sibuk jadiin coba aj minta sama shenpai Bla_Bla_Bla

btw, itu lagux YUI bukan yah???

klo boleh minta kanjix, sekalian mp3
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

ah den deshwitath10 bisa aja, aku juga ge belajar nie, n kebetulan waktu sama kamusnya ga ada.. heheh...
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

lagu eyeshield 21 breakthrough
n lagu eyeshield 21 dang dang
liriknya di terjemahin k bhs indo bisa g??plisss
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

shin ai
cinta baru

yuki ga maichiru yozora
salju turun dari langit

futari yorisoi miageta
terlihat berdua bermesraan

tsunagaru te to te no nukumori wa
hangatx bergenggaman tangan dan tangan

totemo yashikatta
sangat mesra

awai OORUDO BURUU no kumoma ni kiete yuku deshou
berangsur angsur hilang tersapu di antara awan (OORUDO BURUU itu apa ya ko ngga ad di kamus)

eien e to tsuzuku hazu no ano yakusoku
janji itu akan terukir selamax dan seterusx

anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta
dengan berada disebelahmu saja sudah cukup

itsuno manika fukuramu ima ijou no yume ni kizukazu ni
setelah saling mengenal tidak sedikit mimpi yang terwujud

donna toki mo doko ni iru toki demo
dimanapun, diwaktu apapun

tsuyoku tsuyoku dakishimeteite
dengan kuat kuat memeluk

jounetsu ga nichijou ni somaru toshite mo
beranggapan bahwa semangat hidup akan mati

anata e no kono omoi wa subete
selalu memikirkan mu

owari nado nai to shinjiteiru
percaya bahwa tidak akan berahir

anata dake zutto mitsumeteiru no
selama kamu masih ada
_______________________________________
lama2 ko yang request lyric makin banyak, klo gini kapan mau belajarx

ni boku juga masih belajar, jgn yakin 100% terjemahan boku bener semuaayo2, coba terjemahin sendiri, ntar klo ada lyric yang ngga yakin baru deh tulis di sini biar yang lain ikud belajar...

salah2 gpp, biar belepotan yang penting tambah pengalaman
 
Back
Top