Kanji dalam nama orang jepang

shisio

New member
Ada satu permasalahan yang sering ditemui pada saat kita membaca nama orang Jepang yang ditulis dalam huruf kanji. Sudah bukan hal aneh lagi kalau ada orang yang bertanya-tanya bagaimana cara membaca Kanji secara benar. Bagaimana kalau salah baca? Bayangkan bagaimana seseorang mengeja nama kita dengan sembarangan? Tentunya hal itu tidak menyenangkan. Hal ini juga berlaku bagi orang Jepang, kalau kita salah membaca nama huruf kanji mereka. Jadi usahakanlah supaya kita tidak salah membaca nama kanji Orang Jepang.
Sebenarnya kita tidak perlu berkecil hati kalau kita tidak bisa membaca kanji nama seseorang, karena di Jepang sendiri tidak semua orang bisa langung tahu nama seseorang dari huruf kanji saja. Contoh, ada seseorang yang pernah menemukan nama-nama orang Jepang dalam sebuah majalah jepang, kebetulan waktu itu ada orang jepang disitu dan dia bertanya. Beberapa nama memang langsung bisa diketahui, tapi ada beberapa nama yang membuat dia mengernyitkan kening dan berkata padanya, "Nama ini bisa dibaca begini, dan bisa dibaca begini". Tentu saja dia bingung dengan jawaban tersebut, lalu dia sedikti meledek,"kamu benar-benar orang jepang kah?". Orang Jepang itu menjelaskan, bagi Orang Jepang sendiri ada beberapa nama yang mereka tidak ketahui hanya dari huruf kanjinya saja, dalam hal ini mereka harus bertanya langsung ke orangnya bagaimana cara membaca namanya dengan benar (aku langsung teringat pada salah satu scene manga "20th century boys" dimana ada seseorang yang meralat sebutan namanya yang salah disebutkan).
Sebagai contoh, kanji 新田 bisa dibaca Niita bisa juga Shinta. Cara baca yang manapun juga benar, karena orang yang bernama Shinta maupun Niita menggunakan kanji ini sebagai kanji namanya.
Ternyata hal ini disebabkan oleh perbedaan cara baca kanji yang disebut On-yomi dan Kun-yomi. On-yomi adalah cara membaca huruf kanji dengan ucapan China, sedangkan Kun-yomi adalah cara membaca huruf kanji dengan ucapan Jepang. Karena adanya kedua cara baca tersebut, maka satu hufuf kanji bisa mempunyai bermacam-macam cara baca. Karena hal ini juga maka orang Jepang senang mempermainkan kata dan bahasa sebagai gurauan.
Untuk memudahkan hal tersebut, biasanya di samping kanji nama seseorang diikuti oleh huruf hiragana cara membaca nama tersebut. Tapi tidak jarang bantuan seperti itu malah tidak ada!
Berikut adalah tips untuk membantu masalah tersebut
1. beli kamus kanji dan cocokkan huruf kanji nama seseorang yang ingin diketahui lalu cari cara bacanya.
2. pelajari huruf-huruf yang sering digunakan untuk nama seseorang, dan ingat-ingatlah nama itu dalam huruf latin.
3. copy paste huruf kanji nama orang yang ingin kamu ketahui cara bacanya ke website google atau yahoo.japan. biasanya selalu ada cara membacanya baik dalam bentuk hiragana atau latinnya. tapi tidak semua nama orang jepang ada disitu, kecuali nama-nama orang terkenal.
4. cara yang ampuh dan jitu yaitu tanya sendiri ke empunya nama. dijamin tidak bakalan salah!!!
 
Last edited:
Bls: Kanji dalam nama orang jepang

4. cara yang ampuh dan jitu yaitu tanya sendiri ke empunya nama. dijamin tidak bakalan salah!!!

CERDAS!! Hehehehe... Karena itu memang satu-satunya cara ampuh untuk mengetahui dengan pasti nama seseorang.

Kanji itu sebenarnya sangat menyenangkan. Menyatakan sebuah benda dalam goresan-goresan penuh keteraturan. Ah.. nikmatnya belajar Kanji :p

Nama asli Jepang memang ditulis menggunakan huruf Kanji. Biasanya nama keluarga/marga menunjukkan atau menyatakan sebuah situasi keindahan alam.
 
Bls: Kanji dalam nama orang jepang

tapi pusing juga mengingat banyaknya kanji, tapi sebenarnya belajar kanji seperti belajar untuk mengingat simbol suatu sifat, benda, dan lainnya
 
Back
Top