- Mandarin Club -  (Huìhu* qún Mandarin)
 
Go Back   Home > Belajar Bahasa Lain > Chinese/Mandarin

Daftar
Lupa Password?


Anda juga bisa login menggunakan akun Jejaringsosial.com anda
Gambar Umum Video Umum Radio & TV Online





 
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Reply With Quote     #11   Report Post  

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu�* qún Mandarin)

Boleh saya koreksi sedikit? :0

Pinyin untuk makan = chi, bukan che... Che = kendaraan/mobil...

Dan zhu ren = majikan

Nin hao, AST xian sheng. Nin hao ma? xD
(Halo, Tuan AST. Apa kabar?)
StarCatcher1858 StarCatcher1858 is offline
City Level

Post: 227
 
Reputasi: 21

__________________

Recent Blog: The Bread Ship   
       





Reply With Quote     #12   Report Post     Original Poster (OP)

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu* qún Mandarin)

wakaka walaahh salah ya star..huuum makasih koreksinya..hoo jadi tuan = xian sheng, kalau mau bilang "bang ast" gitu gimana?
resi_dj
resi_dj resi_dj is offline
World Level

Post: 10.824
 
Reputasi: 53

__________________
Putri PetiR


Recent Blog: 3 Ramadhan Nggak Di rumah..   





Reply With Quote     #13   Report Post  

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu* qún Mandarin)

Pu yaw ciao wo xian sheng,ciao wo ge ge khe yi,le
(gak usah panggil tuan,panggil abang sajalah...)
A_S_T
A_S_T A_S_T is offline
Continent Level

Post: 4.779
 
Reputasi: 8






Reply With Quote     #14   Report Post  

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu�* qún Mandarin)

Hao a. Nin hao, AST ge. Wo ke yi gai zheng nin de pin yin yi dianr ma? Ni ying gai xie:

(Ok. Halo, Bang AST. Boleh saya membetulkan pin yin anda sedikit? Seharusnya anda tulis...)

Kutip:
Bu yao jiao wo xian sheng, jiao wo ge ge ke yi la.
Wo ye yao wen xie ge wen ti, "Bang" (Ind.) de yi si shi "ge ge" ba? Wo dao jin tian zhi zhi dao "Bang Sate"...

(Saya juga mau bertanya beberapa pertanyaan. "Bang" itu artinya "kakak" kah? Saya sampai hari ini baru pernah dengar "Bang Sate"...)

Maksud saya, "bang" = "mas" xD --> orang yang selalu bilang "mas"

Bu xie, Resi!
(sama-sama, Resi)

Wo... yong "saya" he "anda" bu fang bian, yong "aku" he "kamu" wo ye xiang bu dui... >.> Ke shi, wo jue de "saya-anda" bi "aku-kamu" geng fang bian XD

(Saya merasa aneh menggunakan "saya" dan "anda", begitu pula dengan "aku" dan "kamu"... Tapi saya rasa "saya-anda" lebih enak daripada "aku-kamu"... O.O)

Maafkan untuk terjemahan yang aneh xD Lebih enak ngomong dengan Indonesia saja, atau Inggris saja, atau Mandarin saja, atau dicampur ketiga-tiganya, tanpa menerjemahkan... ---> iFail at translating my own words.
StarCatcher1858 StarCatcher1858 is offline
City Level

Post: 227
 
Reputasi: 21

__________________

Recent Blog: The Bread Ship   





Reply With Quote     #15   Report Post     Original Poster (OP)

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu�* qún Mandarin)

Kutip:
Oleh A_S_T View Post
Pu yaw ciao wo xian sheng,ciao wo ge ge khe yi,le
(gak usah panggil tuan,panggil abang sajalah...)
maunya ya abang...tapi karena ga tau mandarinnya yo tuan hihihi

@ star: weeeeeeeeewwwwstar keren..xie xie banget tambahannya...
resi_dj
resi_dj resi_dj is offline
World Level

Post: 10.824
 
Reputasi: 53

__________________
Putri PetiR


Recent Blog: 3 Ramadhan Nggak Di rumah..   





Reply With Quote     #16   Report Post  

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu�* qún Mandarin)

Kutip:
Oleh StarCatcher1858 View Post
Hao a. Nin hao, AST ge. Wo ke yi gai zheng nin de pin yin yi dianr ma?
ni hao,a xing (Star=xing )
ke yi... ke yi...
Kutip:
Ni ying gai xie:

(Ok. Halo, Bang AST. Boleh saya membetulkan pin yin anda sedikit? Seharusnya anda tulis...)



Wo ye yao wen xie ge wen ti, "Bang" (Ind.) de yi si shi "ge ge" ba? Wo dao jin tian zhi zhi dao "Bang Sate"...

(Saya juga mau bertanya beberapa pertanyaan. "Bang" itu artinya "kakak" kah? Saya sampai hari ini baru pernah dengar "Bang Sate"...)

Maksud saya, "bang" = "mas" xD --> orang yang selalu bilang "mas"
abang,kakak,mas,bro itu sama saja...
itu cuma sebutan untuk orang yang dituakan.

Kutip:
Maafkan untuk terjemahan yang aneh xD Lebih enak ngomong dengan Indonesia saja, atau Inggris saja, atau Mandarin saja, atau dicampur ketiga-tiganya, tanpa menerjemahkan... ---> iFail at translating my own words.
san nao ching,aaaa...
pake bahasa Indonesia saja yah penjelasannya...
A_S_T
A_S_T A_S_T is offline
Continent Level

Post: 4.779
 
Reputasi: 8

__________________
Fallen Angel

Logikaku Terlalu Kecil Dan Terbatas untuk Mengerti Keberadaan-Nya





Reply With Quote     #17   Report Post  

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu�* qún Mandarin)

Gan xie ni, Resi! (Terima kasih, Resi!)

A xing? Whew, sebutan baru! XD "San nao ching" shi shen me? Ya, maaf atas ketidakIndonesiaannya... xD

Na, da jia jin tian hao ma?
StarCatcher1858 StarCatcher1858 is offline
City Level

Post: 227
 
Reputasi: 21

__________________

Recent Blog: The Bread Ship   





Reply With Quote     #18   Report Post  

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu* qún Mandarin)

Cao an StarCather xian sheng.
Wo jin tian hen hao.
xie xie ni.
San nao ching kalo gak salah artinya bikin pening.
A_S_T
A_S_T A_S_T is offline
Continent Level

Post: 4.779
 
Reputasi: 8






Reply With Quote     #19   Report Post  

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu* qún Mandarin)

gak ngerti
Gia_Viana Gia_Viana is offline
World Level

Post: 10.649
 
Reputasi: 304

__________________
Asyifa





Reply With Quote     #20   Report Post  

Bls: - Mandarin Club - (Huìhu* qún Mandarin)

Sama,non Gia...
Saya juga gak ngerti,cuma pura2 ngerti aja.
A_S_T
A_S_T A_S_T is offline
Continent Level

Post: 4.779
 
Reputasi: 8

Reply
 


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search





Pengumuman Penting

- Pengumuman selengkapnya di Forum Pengumuman & Saran


Cari indonesiaindonesia.com
Cari Forum | Post Terbaru | Thread Terbaru | Belum Terjawab


Powered by vBulletin Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.