bingung menerjemahkan tugas tegami.....

Bls: bingung menerjemahkan tugas tegami.....

@ all : minna de sugoi................... metd menjalankan ibadah puasa.... maph lahir batin ...
 
soni kun genki de gambatte imasuka. nihon no kenshusei minna genki desu. soni kun ga indonesia e kaette muikka ga sugimasu. hayai desune. okusan kodomosan wa yorokon de iru to omoimasu. kazoku no tameni ookina kibou o motte gambatte kudasai.
soni kun ga sigit kun to denwade watashi ga genki desuka....to sinpaishitekurete arigatou. watashi mo genki desu. sorekara omiyage endrokun kara itadakimashita. daijini watashi no heya ni itsu mademo kazatte sonikun no omoide ni shitaito yorokon de imasu. sorekara msi ramen o okurimashita minna de tabete kudasai.

tetsudate kudasai.... atashi wa atama ga itaidesu...
hikshiks.....>:'(

Semoga Mas Soni baik-baik saja dan semua mahasiswa magang di Jepang pun dalam keadaan baik-baik saja. Mas Soni terlalu lama meninggalkan keluarga di Indonesia. Cepatlah pulang. Istri dan anakmu sangat ingin bertemu. Selamat berjuang membawa harapan besar dari keluarga.

Bila Mas Soni menelepon Mas Sigit, katakan saya baik-baik saja. Terima kasih banyak sudah mengkhawatirkan saya. Saya sehat-sehat saja. Oleh-oleh dari Mas Hendro sudah saya terima.

Saya bermaksud ingin membuat Mas Soni senang dengan selalu merapikan kamar saya. Lalu, semua orang menikmati makan nasi ramen.

=====

Semoga benar jawabanku. Hahahaha...

Iyaz belajar bahasa Jepang dimana??

sugoine, carpediem san.. =b=

tapi kayaknya ada beberapa kesalahan, jadi saya ingin ikut sumbang saran terjemahan. ;)

soni kun genki de gambatte imasuka.
Pak Soni, apa kabar? Apakah masih tekun belajar/bekerja?
nihon no kenshusei minna genki desu.
Semua mahasiswa magang di Jepang pun dalam keadaan baik-baik saja.
soni kun ga indonesia e kaette muikka ga sugimasu.
Pak Soni telah pulang ke Indonesia selama 6 hari.
hayai desune.
Cepat sekali ya (waktu berlalu)?
okusan kodomosan wa yorokon de iru to omoimasu.
Saya kira istri dan anak (pak Soni) pasti gembira.
kazoku no tameni ookina kibou o motte gambatte kudasai.
Demi keluarga (pak Soni), tetaplah semangat dan genggamlah cita-cita yang tinggi.
soni kun ga sigit kun to denwade watashi ga genki desuka....to sinpaishitekurete arigatou.
(Saya dengar) Pak Soni waktu menelpon Pak Sigit menanyakan keadaan (kesehatan) saya, terima kasih atas perhatian Bapak kepada saya.
watashi mo genki desu.
Saya juga dalam keadaan sehat.
sorekara omiyage endrokun kara itadakimashita.
Selain itu, saya juga menerima oleh-oleh dari (lewat) Pak Endro.
daijini watashi no heya ni itsu mademo kazatte sonikun no omoide ni shitaito yorokon de imasu.
(Oleh-oleh itu) dengan senang hati akan selalu saya pajang di kamar saya (dengan rasa hormat) sebagai kenang-kenangan dari Pak Soni.
sorekara msi ramen o okurimashita minna de tabete kudasai.
Selain itu saya juga mengirim msi ramen (? mie ramen mgkn maksudnya), silakan dinikmati bersama-sama (keluarga?).

tetsudate kudasai.... atashi wa atama ga itaidesu...
hikshiks.....>:'(
:)
 
Back
Top