Cung Kuo Yi Yen (Bahasa Mandarin)

Kalina

Moderator
Ta cia hao.. ni hao ma??? wo te ming ce shi.. Kalina Maryadi. Ge se.. wo te cung kuo ming ce shi.. Zhao An Xin.
(halo semua.. apa kabar? namaku Kalina Maryadi. Tapi, nama cinanya Zhao An Xin)

yuk.. belajar bahasa mandarin bareng-bareng..

kosa kata:

wo : saya
ni : kamu
wo men: kami / kita
ni men: kalian
ta men: mereka
 
cara penulisannya dong? bahasa China/Mandarin kan bukan bahasa latin, jadi penulisan dan cara pengucapannya juga harus bener! karena memakai intonasi nasal (sengau) jadi akan sulit untuk belajar memakai huruf latin
 
Kosakata:

Ayah: Tie
Papa: Pa
Ayahanda: Huang A Ma -> dinasty Qing
Ibu: Niang
Mama: Ma
Ibunda: Huang Ho Niang Niang -> Dinasty Qing
Kakak Laki-laki: Keu Keu / Koko
Kakak Perempuan: Cie Cie / Cece
Adik Laki-laki: Ti ti
Adik perempuan: Mei Mei / Meme
Nenek: Cu Mu (ibunya Ayah) Wai Cu Mu (Ibunya Ibu)
Kakek: Cu Fu (Bapaknya Ayah) (Wai Cu Fu (Bapaknya Ibu)
Paman: Su Fu
Bibi: Pe Mu
Anak: Hai Ce
Anak perempuan: Ni El
Anak laki-laki: na el
Anak angkat: Yang Ce
Anak kembar: Suang seng ce
Anaak tiri: Ci ce
Anak haram: Se seng ce
Anak-anak: Hai ce men
Cucu: Nan Suen
cucu perempuan: Ni suen
cucu laki-laki: nan suen
Suami: Cang fu
istri: fu ren
suami-istri: fu-ji/fu fu

kosa kata:
hujan: Yi
Angin: Feng
Panas: Re
Dingin: Leng
Kabut: Yu
Awan: Yun
Matahari: Tai Yang
Bulan: Ye Liang
Bintang: Sing
Langit: Tian
Pasir: Sha
Laut: Hai Yang

Tien Shang Ren Jien: Orang-orang di ujung dunia
Pu Neng He Ni Fen Sou: Tak bisa berpisah denganmu

Qing shen shen yi mung mung: cinta mendalam, hujan berkabut
Cien yen wan yi hai lai pu ci suo, wo te lei cou yi fan lan fan lan: tak sempat ucapkan kata pisah, air mataku jatuh berlinang
Ni te wen rou, se wo cing sen cui ta te sou hou: Kelembutanmu merupakan penungguan terbesar dalam hidupku
Ni te sau rung se wo cing sen cui ta te cien lien: Senyummu merupakan cinta remaja terindah dalam hidupku
 
hallo..
ni hao ma..??
wo ciao atul.

mau ikutan belajar bahasa mandarin ah...
boleh kan..??

ajarin dong...bahasa mandarin yang biasa dipakai mereka sehari-hari untuk percakapan..

xie xie
 
kita belajarnya yang mudah-mudah ajah dulu..... OKE..

bukan begitu boss.. karena takutnya cara ngomong salah artinya bisa berbeda. Lagian mandarin memang mesti belajar dari tulisan asli bukan latin.
Seperti umumnya bahasa asia non latin macam Jepang, Thailand atau Chinese no mandarin

agus_x24 Re: Cung Kuo Yi Yen (Bahasa Mandarin)

--------------------------------------------------------------------------------

Quote:
kita belajarnya yang mudah-mudah ajah dulu..... OKE..

ajarin urutan penggoresannya donk

ada pr skul ni
 
cara penulisannya dong? bahasa China/Mandarin kan bukan bahasa latin, jadi penulisan dan cara pengucapannya juga harus bener! karena memakai intonasi nasal (sengau) jadi akan sulit untuk belajar memakai huruf latin
hei
ga smua kompie khan bisa display bhs mandarin dan ga smua kompie bisa tik bhs mandarin lho
 
hei
ga smua kompie khan bisa display bhs mandarin dan ga smua kompie bisa tik bhs mandarin lho

sorry bukan itu maksud saya! kan bisa di scanned? tetapi kalau memang tidaks emua computer ya sudahlah..sorry kalau terkesan menggangun, hanya memang menurut saya kalau memang belajar suatu bahasa mesti benar takut kemudian artinya salah!
 
wahoo,ni cung ming suo hua yi ah?nan dau wo yi dien2 ciang kuo yi,suo yi ni yao ma ajarin wo ciang kuo yi?xie2 ni,stive.
 
Stive.. ni te cung kuo yi yen li hai ah..... gw kalah ampean....
Ni hao ma, Stive? ni se.. ku niang ma? ta ren ma?
 
Back
Top