JASA PENERJEMAHAN B. INDONESIA - B. INGGRIS

ahmadrawi

New member
Juragan dan juragawati yang saya hormati, buat yang memerlukan penerjemah untuk menerjemahkan materi kuliah, skripsi, buku, manual dan jurnal (pokoknya semua yang berkaitan akademik deh),saya mengkhususkan diri dalam layanan penerjemahan Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris. Semua terjemahan tersebut dilakukan oleh saya secara pribadi. jasa yang saya berikan bukan untuk coba-coba menerjemahkan, tapi benar-benar profesional. Penerjemahan materi juragan/juragawati semua bukan sebagai kelinci percobaan bagi saya, tapi memang sebagai pekerjaan sumber mencari rezeki.
Jasa :
Penerjemahan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris
Tarif saya :
Rp25.000 (dua puluh lima ribu rupiah) / halaman jadi
(Sistem pembayaran “per halaman jadi” artinya misal saya menerjemahkan materi sumber dari juragan/wati dengan ketebalan 10 halaman asli ukuran satu spasi. Setelah saya terjemahkan, hasilnya menjadi 20 halaman dengan format spasi dan ukuran kertas sebagaimana yang saya tulis di bawah. Maka tarifnya dikira berdasarkan yang 20 halaman itu (Rp25.000 x 20 halaman), itu yang disebut hasil “halaman jadi”.
Format terjemahan:
• Ukuran kertas A4.
• Spasi 2.
• Font 12, Times New Roman.
• Margin Normal dalam page layout Microsoft Office Words (Top : 2.54 cm, Bottom 2.54 cm; Left : 2.54 cm, Right : 2.54 cm)
• Setelah siap, diserahkan softcopy melalui emel aja ya, ngak ada hardcopy.
Juragan/juragawati, saya ngak guna GOOGLE TRANSLATE ya…..semuanya terjemahan manual oleh saya secara peribadi….

TARIFNYA MASIH BISA DIRUNDINGKAN…….tergantung dari tingkat kesulitan materi dan jumlah materi yang diterjemahkan. Gitu juga deh lama penerjemahannnya…tergantung tingkat kesulitan dan jumlah.


Sekiranya juragan/juragawati ingin mendapat jasa penerjamahan dari saya, gini deh prosedurnya :
kirim materi yang mau diterjemahkan ke
translation.assist@gmail.com
Saya akan menilai sama ada bisa atau ngak saya menerima permintaan penerjemahan itu (sebagaimana yang saya bilang di atas, penerjemahan saya lakukan secara manual dan peribadi, ngak minta tolong sama orang lain atau GOOGLE TRANSLATE, jadi tugas penerjemahan yang bisa saya ambil pada satu satu waktu adalah terbatas). Klau ngak bisa, saya kembalikan aja. Kalau bisa, saya akan kabarkan ke juragan/wati tarifnya dan lama pengerjaannya.Sekiranya juragan/wati setuju dengan tarifnya, saya mulakan penerjemahan.
Ngak perlu uang muka segala, ane beresin dulu terjemahannya, bila udah beres, nanti ane kirim hasil terjemahan ke email juragan/wati, tapi halamannya ada yang ane hitamin sebagiannya…ngak usah khuatir, juragan/wati masih bisa menilai kualitas terjemahannya….setelah ongkosnya dibayar hasil terjemahan yang ngak ane hitamin ane kirim…..itu kan kok jaminan agar jasa ane dibayar…..

Saya sekarang ini di Malaysia, mengikuti istri yang sedang melanjutkan studi di sini, jadi bayarannya bisa dilakukan melalui transfer antar bank di Indonesia ke rekening bank ane di sini (Maybank) nomor rekening ane disini akan ane beri kepada pelanggan.

Silahkan hubungi saya di email ini :

translation.assist@gmail.com
translation.assist@gmail.com
translation.assist@gmail.com

Terima kasih.
Ahmad Rawi
 
Back
Top