Satu pertannyaan bagi maria: PERAWAN ATAU PEREMPUAN MUDA?

Mrs_Sumart1

New member
"Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel." (Isaiah 7:14 Teks KJV Bible 1611)

Kata ?virgin? (perawan) pada ayat ini dapat kita temukan di Bible KJV telah digantikan dengan kata ?a young woman? (perempuan muda) oleh perevisinya. Kata terakhir ini memang lebih cocok terjemahannya dari kata bahasa Ibrani ? Almah? . Almah adalah kata yang selalu mucnul disetipa Bible yang berbahasa Ibrani, bukan ? Bethulah? yang berarti perawan. Perbaikan terjemahan ini hanya dapat dijumpai dalam Bible berbahasa Inggris. Karena RSV hanya diterbitkan dalam bahsa ini. Bagi bangsa Afrika, Arab, Zulu, serta 1500 bahasa lainnya, umat Kristen tetap menelan kesalahan penyebutan perawan tersebut.

?Sebab itu Tuhan sendirilah yang akan memberikan kepadamu suatu pertanda: Sesungguhnya, seorang perempuan muda mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki, dan ia akan menamakan dia Imanuel? (Yesaya 7:14 Teks Lembaga Alkitab Indonesia revisi tahun 1974).ed.
 
virginitas juga bisa di simbolkan sebagai kesucian. Jadi apakah Maria itu Perawan atapun Perempuan Muda bukans esuatu yang perlu di perdebatkan, tergantung pemahaman bahasa kita
 
Kondisi fisik manusia tidak perlu di perdepatkan , jasad hanya sebatas umur manusia di dunia , perilaku serta firman Tuhan yang asli dan benar itu yang perlu di pegang teguh .
Sikap dan perilaku seseorang bila baik silahkan di tiru bila bertentangan dengan firman Tuhan jangan di lakukan .
 
kayakna mbak sumarti rajin banget baca bible ampe njelimet gitu! TApi dah baca quran lom ya? Ati2 mba ntar salah2 mbuka aib sndiri...tapi thank ya mbak dah mo buka wacana...
 
Back
Top