Translator

Megha

New member
Translator adalah komunikasi dari makna teks sumber-bahasa dengan cara teks bahasa sasaran-setara. Sedangkan menafsirkan diragukan lagi antedates menulis, terjemahan baru dimulai setelah munculnya sastra tertulis; terdapat terjemahan parsial dari Epos Gilgames Sumeria (ca. 2000 SM) ke dalam bahasa-bahasa Asia Barat Daya dari milenium kedua SM.

Penerjemah resiko selalu spill-over tidak tepat dari sumber-idiom dan penggunaan bahasa dalam terjemahan bahasa target. Di sisi lain, spill-over telah mengimpor sumber-bahasa yang berguna dan kata-kata pinjaman yang calques telah memperkaya bahasa target. Memang, penerjemah telah membantu secara substansial untuk membentuk bahasa di mana mereka telah diterjemahkan.

Karena tuntutan dokumentasi bisnis konsekuen untuk Revolusi Industri yang dimulai pada pertengahan abad ke-18, beberapa spesialisasi penerjemahan telah menjadi diformalkan, dengan sekolah-sekolah berdedikasi dan asosiasi profesional.

Karena laboriousness terjemahan, sejak tahun 1940 insinyur telah berusaha untuk mengotomatisasi penerjemahan (terjemahan mesin) atau mekanis membantu penerjemah manusia (dengan bantuan komputer terjemahan). Munculnya internet telah mendorong pasar di seluruh dunia untuk layanan terjemahan dan telah memfasilitasi lokalisasi bahasa. [FOOTNOTE]wikipedia.org[/FOOTNOTE]





[h=1]Reference & Resources[/h]
[REFLIST]1[/REFLIST]
 
Back
Top