Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

iin_meong は 親切 な。。。
ありがとう ございます。。。。

 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

tlong dunkz artkan lagu favorite gue nich

Dare no tame ni ikite iru no?
Saenai hibi o sugoshite
Yowasa mo itami mo
Dono kurai kanjiteru no?

Tarinai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soroenakute mo yeah yeah
Yoake mae no matataku hoshi ha
Kiete itta no?
Asu he itta no?
Tomorrow never knows..
It`s happy line.


Nani wo shinjite ikeba ii?
Mienai hibi wo sugoshite
Donna yoru wo mite mo
Mou kurai kao wo shinaide

Dare mo ga shiawase yobu egao
Miete iru no?
Warawanakute mo yeah yeah [1]
Asu e no omoi wo mune ni
Akai me wo mite waratte mita no
Tomorrow never knows..
It's happy line.

Tarinai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soroenakute mo yeah yeah
Yoake mae no matataku hoshi ha
Kiete itta no?
Asu he itta no?
Tomorrow never knows..
It`s happy line.

tolong yach plend...

arigatou gozaimashu!

Demi siapakah aku hidup?
Hari-hari kelabu kulewati.
Kelemahan ini, rasa sakit ini:
Apakah aku merasakan semuanya, atau hanya sedikit?

Aku menenggelamkan diriku dalam kenangan-kenangan, tapi itu tidak membantu.
Jadi aku akan mulai hidup untuk hari ini.
Meskipun aku agak tersesat, yeah, yeah
Sebelum fajar, bintang yang berkelap-kelip menghilang.
Aku ingin tau: apakah bintang-bintang itu benar-benar telah hilang?
Atau mereka akan kembali lagi besok?
Tomorrow never knows
It's Happy Line.

Apa yang harus aku percayai?
Hidupku berlalu begitu saja dan aku bahkan tidak menyadarinya.
Tidak peduli apapun yang dibawa oleh malam,
Jangan mengerutkan dahi.

Setiap orang punya wajah dan suara bahagia,
Aku ingin tau apakah aku bisa melihatnya.
Tapi meskipun aku tidak bisa tertawa, yeah, yeah.
Akhirnya aku menemukan keberanianku.
Aku melihat mata merahmu dan mencoba untuk tertawa.
Tomorrow never knows
It's Happy Line.

Aku menenggelamkan diri dalam kenangan-kenangan, tetapi itu tidak membantu.
Jadi aku akan mulai hidup untuk hari ini.
Tapi meskipun aku agak tersesat, yeah, yeah
Sebelum fajar, bintang yang berkelap-kelip menghilang.
Aku ingin tau: apakah bintang-bintang itu benar-benar telah hilang?
Atau mereka akan kembali lagi besok?
Tomorrow never knows
It's Happy Line.

kalau aku cari di pakde google, ada yang terjemahin kayak gitu...:D
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

shin ai=deep love
bukan "shin" yang artix baru yach:p
jadi yang di maksud "shin", yang artix mati mungkin ya??
jadi SHIN AI = cinta mati / cinta yang amat teramat dalam...

thx IIN atas koreksix
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

ini dunk tolong terjemahin....
mohon bantuannya
makasih2


Aoi aoi ano sora (BlueBird) by Ikimono Gakari

Habata itara
modoranai to ittte
Mezashita no wa
aoi aoi ano sora

“Kanashimi” wa mada oboerarezu
“Setsunasa” wa ima tsukami hajimeta
Anata e to daku kono kanjou mo
Ima “kotoba” ni kawatte iku
Michi naru sekai no yume* kara mezamete
kono hane wo hiroge tobitatsu
Habata itara
modoranai to itte
Mezashita no wa
shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara
mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora

Aisou sukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa
hora sutete iku
Furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni
kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette
tobitatsu
Kakedashitara
te ni dekiru to ittte
Izanau no wa
tooi tooi ano koe
Mabushi sugita
anata no te mo nigitte
Motomeru hodo
aoi aoi ano sora

Ochite iku to
wakatte ita
Soredemo
hikari wo oi tsudzukete iku yo
Habata itara
modoranai to itte
Sagashita no wa
shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara
mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

English Translation of Blue Bird:

You say if you could fly, you would never come back
You aimed for that blue, blue sky

You've yet to remember "sadness"
Just now began to grasp "pain"
Even the feelings I held onto for you
Are just now changing into words

As you awaken from the dream of an unknown world
Spread your wings and take off

You say if you could fly, you would never come back
You aimed for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it

So try until you break free to that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue sky

With a sound like all civility was gone
The rusted, old window broke

Look, you're so sick of looking at that cage that you're throwing it away
Without ever looking back again
That throbbing beat takes your breath away
And you kick open that window and take off

You said if you could run, you would obtain it
You're tempted by that distant, distant voice
It grasps your far too dazzling hand
Until you pursue that blue, blue sky

I understand that you are falling
But still, continue to follow the light

You say if you could fly, you would never come back
You searched for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it
So try until you break free to that blue, blue sky

That blue, blue sky
That blue, blue sky

Cariin sendiri apa artinya. rasanya gw pernah kasih liat kanjinya deh. mungkin di https://indonesiaindonesia.com/f/21857-belajar-bahasa-jepang/index16.html#post237190
 
plzz translatein

SEAMO - My Answer
Ima dekinakute mo aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de jibun shinjite yukkuri ikeba ii
Konoyo wa hitosu jinawa de wa
Ikanai sore wa nazenara
Kamisama ga tsukutta
TEST dakara muzukashii nda
Bunkei Rikei Mushiru doutoku
Kimi nara kore o dou toku
Kore wa marude jinsei
Dakara uchikomu shinken ni
Bokura wa nayamu mayou
Nando mo jibun ni toikakeru
Hitotsu janai kotae sagashi
Gamushara ni oikakeru
Ima dekinakute mo aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de jibun shinjite yukkuri ikeba ii
Sora yo umi yo kimi mo onaji you ni nayanderu no kai
Kaze yo taiyou kimi mo hito shirezu naite iru no kai
Osoreru koto wa nai yo shippai sono tsugi ga shoubu We Fight
Kizu darake no touan ga iki ta akashi sou nanda
Haji o kai te mo kesa nai de tsukawa naide keshigomu
Mushiro hitotsu hitotsu no omoi o nejikomu
Bokura wa nayamu mayou
Nando mo jibun ni toikakeru
Hitotsu janai kotae sagashi
Gamushara ni oikakeru
Ima dekinakute mo aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de jibun shinjite yukkuri ikeba ii
Hakushi no kami ni mirai wo kaki konde
Sono pende ten wo sende musubu
Kimi dake no ansaa
Mirai no boku nara ima no boku ni oshiete agerareru
Kimi no doryoku ga jishin ni
Kawaru toki made oitsudzukereba ii
Ima dekinakute mo aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de jibun shinjite yukkuri ikeba ii

plzzzz tolong translate`n:D:D:D:D
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

wah pada jago bahasa jepang nya..jadi pengen belajar lebih banyak lage neh...

BTW kenalan dlu akh. .

hajimemashite pipit desu yoroshiku. . ^^
 
Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia ... Heleep ...

oii,, oii ...
yg bsa bahasa jepang, tolong donk translatein ke bahasa indo lagu di bawah ...
cz,, aku sukaa banget ama lagunyaa ...
toloong iaa ...
makaciiii ... :D

Konayuki

Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai
Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni

Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
Sore demo ichi oku ni kara kimi wo mitsuketa yo
Konkyo wa nai kedo honki de omotterunda

Sasaina ii aimo nakute
Waranai waranai
Onaji jikan wo ikite nado ike nai
Sunao ni nare nai nara
Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai

Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete
Sono koe no suru hou he zutto fukaku made
Orite yukitai soko de mou ichi do aou

Wakari aitai nante mo
Waranai waranai waranai
Uwabe wo nadete itano wa boku no hou
Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru
Koto dakede tsunagatteta no ni

Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
Zara tsuku ASUFARUTO no ue shimi ni natte yuku yo

Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
Sore demo boku wa kimi no koto mamori tsuzuketai

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

@shisio
kok bukan shisio-senpai sendiri yg nerjemahin? Hehe..
Duh,kok makin hari makin sepi aja thread Japanese. Huks...
 
tolong artikan ya

Kanashiku naru nyuusu datte
Kikitaku mo nai uwasa datte
Mimi wo fusaide shiranai furi shitatte
Sukima kara koborete kokoro nurasuno

*Sekai no dokoka dekitto
(sugu ni mitsukete hoshii)
Ano hi no atashi no youni
(hayaku mitsukete hoshii)
Namida korae nagara
Genjitsu ni mayoi nagara
Sagashite iru no tsugi no DOA wo...
Find me

Doryoku wa itsumo mie nikui
Kodoku wa aijou wo motomete iru
Mimi wo sumashite kikoete kita Love Song
Heya no sumikko hitori de kokoro furueta

*Terebi ni utsutteta bashou wa
(aozora ga kirei datta)
Imademo dokoka ni atte
(hayaku mitsukete hoshii)
Namida korae nagara
Genjitsu ni mayoi nagara
Sagashite iru no tsugi no DOA wo...
Find me

Dousureba ii no ka wakara naku naru tabi
Mitsukete hoshii yo to sakende iru
Ima mo kawaranai

*Sekai no dokoka dekitto
(sugu ni mitsukete hoshii)
Ano hi no atashi no youni
(hayaku mitsukete hoshii)
Namida korae nagara
Genjitsu ni mayoi nagara
Sagashite iru no tsugi no DOA wo...
Find me

arigato...:))
 
Bls: Re: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

ne katanya mbah google sech!!!!!!!!!!! heheheheheh aq cma nge trans ke english doank~~~~ hehehe

Reila

Setelah bertemu, berapa banyak luka yang diperlukan hanya untuk dukungan
Ketika kau kasar, orang lain belajar hal-hal dari itu
Realitas di mata yang terbakar, bekas luka Anda penuh keheningan
Tidak memerlukan alasan bagi Anda untuk kembali kepada-Ku

Dari aku, yang ditinggalkan bagi anda yang telah menjadi apa-apa
Apa yang menurut Anda kasar?
Namun, Anda tidak mengatakan apa-apa
Kata-kata ini tidak dimaksudkan untuk saya
Pergi ke suatu tempat

Reila
Mencoba untuk memanggil nama Anda
suara ini tidak menghubungimu
Reila
Membuka mata, wajah Anda menunjukkan kebohongan, dan tawa

Besok Anda mungkin akan pergi ke suatu tempat yang Anda inginkan
Anda pergi ke mana saja

Anda berpikir tentang saya begitu Selalu
Anda mungkin akan pergi ke suatu tempat
Kau tinggalkan aku sendiri dan terus berlari
Aku tidak bisa menghubungi Anda lagi tidak bisa menghubungi Anda lagi
Akhirnya bisa bertemu dengan Anda
mengakhiri penuh kesabaran
Air mata jatuh

Reila
Kata-kata yang tidak bisa berkata
Reila
Sekarang tempat di mana Anda pernah bernyanyi
Reila
Semua orang dibandingkan dengan Anda adalah dicintai
Reila
Aku mengasihi Aku telah mengasihi

Ruangan di mana dua orang tinggal bahkan sekarang adalah sama
Tanpa menggunakan salah satu tombol, Anda akan menemukan cara untuk kembali
Aku dapat menunggu selamanya, kau mengerti
Dan sekarang pintu dibuka, dan terlihat dapat menampilkan formulir

Besok kau pasti akan kembali
 
Bls: Translate Lirik Lagu Japan ke Bahasa Indonesia

holaa...

bisa tolong translate lagu ini? trims sebelumnya
====================================

Ken Hirai - Sekai De Ichiban Kimi Ga Suki

Sekai de ichiban kimi no koto ga suki
Umarete hajimete da konna kimochi hora
Mou jibun demo kandou shichatteru
Ai no tsuyosa wo shoumei shitai

Tatoeba kimi ga ima shukketsu taryou no
Ookega de ishikifumei no dai PINCHI
Boku wa kuruma tobashite byouin e isogu
246 (ni-yon-roku) wo 300 (sanbyaku) KIRO de

BEDDO de nemuru kimi no sugata
Boku wa ne isha ni kou sakebu yo
"Boku no chi wo kanojo ni"
"Boku no chi wo kanojo ni"
"Boku no chi wo zenbu kanojo ni"

Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi no koto ga daisuki
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi no koto ga dare yori nani yori suki sa
Demo boku wa B de kimi ga O ja
Yuketsu dekinai ne

Sekai de ichiban kimi no koto ga suki
Umarete hajimete da konna kimochi hora
Mou jibun demo kandou shichatteru
Ai no fukasa wo shoumei shitai

Tatoeba TATTOO wo ireru nara
Boku wa ne konna fuu ni onegai suru yo
"Ookiku senaka ni"
"Ookiku senaka ni"
"Ookiku kimi no namae"

Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi no koto ga daisuki
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi no koto ga dare yori nani yori suki sa
Demo hyotto shite wakarechattara
Kore mo keseru yo ne

Tatoeba kimi no uchuusen ga
Totsuzen EIRIAN ni osowaretara
"ROKETTO de imasugu"
"ROKETTO de imasugu"
"ROKETTO de tonde iku yo"

Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi no koto ga daisuki
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi no koto ga dare yori nani yori suki sa
Shinpai nai yo EIRIAN wa
Eiga de miteru kara

Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi no koto ga daisuki
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi ga suki sa
Sekai de ichiban kimi no koto ga dare yori nani yori suki sa
Ookina koe de kami ni chikau yo

Sekai de ichiban
Sekai de ichiban
Sekai de ichiban
Ichiban kimi ga suki?
=================================================

:)
 
Ada yang bisa translate lirik lagu ini nggak?

Message by The Sketchbook

Nanige naku fuiteta sono kaze ni
Kizukazu sugoshita jikan wa
Me no mae no kotoba yori omotakute
Sukoshi dake tooku ni me wo sorashita
Iitai koto moshi tsutaeraretara
Ooki na koe hariagerarenai kedo
Todoku to ii na

To My Friend
Kikoeru kana
Ore wa futsuu ni genji ni yatteru yo
Waratte ita ano hi no sora wo mi nagara

Kurikaeshi no you na mainichi mo
Sukoshizutsu atarashikute
Omoide mo uwagaki sarete shimai
Donna kotoba wo erabe ii ndarou?
Kazaranai ari no mama no omoi ga
Todoku to ii na

To My Friend
Daijoubu sa
Machigau koto mo mayoi mo suru kedo
Kawatte yuku sekai wo
Ore wa hashitteru yo

Natsukashii kaerimichi
Hibiku koe wa
Maru de ano hi no mama

Wasurenai you ni NOOTO ni tsuzutta
Kotoba wa itsumo tsutaetakatta MESSEEJI
Todoku to ii na

To My Friend
Kikoeru kana
Ore wa futsuu ni genji ni yatteru yo
Waratte ita ano hi no sora he

To My Friend
Daijoubu sa
Machigau koto mo mayoi mo suru kedo
Kawatte yuku sekai wo
Ore wa hashitteru yo
Sora wo mi nagara
 
Ada yang bisa translate lirik lagu ini nggak?

Message by The Sketchbook

Nanige naku fuiteta sono kaze ni
Kizukazu sugoshita jikan wa
Me no mae no kotoba yori omotakute
Sukoshi dake tooku ni me wo sorashita
Iitai koto moshi tsutaeraretara
Ooki na koe hariagerarenai kedo
Todoku to ii na

To My Friend
Kikoeru kana
Ore wa futsuu ni genji ni yatteru yo
Waratte ita ano hi no sora wo mi nagara

Kurikaeshi no you na mainichi mo
Sukoshizutsu atarashikute
Omoide mo uwagaki sarete shimai
Donna kotoba wo erabe ii ndarou?
Kazaranai ari no mama no omoi ga
Todoku to ii na

To My Friend
Daijoubu sa
Machigau koto mo mayoi mo suru kedo
Kawatte yuku sekai wo
Ore wa hashitteru yo

Natsukashii kaerimichi
Hibiku koe wa
Maru de ano hi no mama

Wasurenai you ni NOOTO ni tsuzutta
Kotoba wa itsumo tsutaetakatta MESSEEJI
Todoku to ii na

To My Friend
Kikoeru kana
Ore wa futsuu ni genji ni yatteru yo
Waratte ita ano hi no sora he

To My Friend
Daijoubu sa
Machigau koto mo mayoi mo suru kedo
Kawatte yuku sekai wo
Ore wa hashitteru yo
Sora wo mi nagara
Angin bertiup santai
Waktu yang dihabiskan tidak akan melihat
Berat daripada kata-kata di depan
Aku melengos di kejauhan sedikit
Ketika Kau diberitahu jika apa yang aku katakan ,
Aku tidak akan mengangkat suara nyaring
Aku baik tiba

To My Friend
Kana mendengar
Aku baik-baik saja biasanya
Sambil melihat langit hari itu bahwa kau tertawa

Juga setiap hari , seperti mengulangi
Baru dan sedikit demi sedikit
Kenangan juga akan ditimpa
Dapatkah Kau lupa juga ( saat) waktu itu
Ini akan baik jika kau memilih jenis apa kata-kata ?
Apakah pemikiran yang sederhana bahwa itu tidak dihiasi
Aku baik tiba

To My Friend
Apakah baik-baik saja
Kesalahan pembuatan juga hilang , tetapi juga harus
Dunia akan berubah
Aku berjalan

Good old perjalanan pulang
Suara suara
Sisa hari itu seperti

Aku menulis , di lapangan dan satu Untuk jangan lupa
Kata pesan yang selalu ingin memberitahu
Aku baik tiba

To My Friend
Kana mendengar
Aku baik-baik saja biasanya
Untuk langit hari itu bahwa kau tertawa

To My Friend
Apakah baik-baik saja
Kesalahan pembuatan juga hilang , tetapi juga harus
Dunia akan berubah
Aku berjalan
Sambil melihat langit



---------------------------------------------------------
ini yang bisa tia translate in pake bantuan mbah Google :D
 
Back
Top