Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

1. Kyo, kare wa yuubinkyoku e mo depaato e mo ikimasu
2. Anata wa darenimo, zutto aishiteiruyo
3. Nihongo benkyou wo shite, mochiron nihon go de hanasu koto ga dekiru.
4. Nihon sundeiru toki niwa, nihon bungaku wo naraimasu
5. Kalau ada uang, aku ingin membeli rumah.
6. Setelah hujan turun dengan deras, maka cuaca akan menjadi cerah

[<:)[<:)
Salut untuk kerja keras Shisio...
Oke langsung aku beri aja kunci jawabannya. Yuk kita bahas bareng.

1. Hari ini dia mau pergi entah mau ke kantor pos atau mau ke departemen store.
(Kyou kare wa yuubinkyou toka depa-to toka e ikitagatte imasu.)
==> bentuk TOKA digunakan untuk menunjukkan ketidakpastian. Sebenarnya penggunaan TOKA pada kalimat Shisio sebelumnya sudah bagus. Hanya susunan dan polanya yang pelru diperbaiki. Lalu penggunaan bentuk INGIN untuk orang ketiga, gunakan ---TAGARU/TAGATTE IRU.


2. Siapapun kamu, aku akan tetap mencintaimu.
(Daremo anata wa mada aishite iru yo.)
==> Untuk menyatakan PUN dalam bahasa Jepang, semua pasti sudah tahu menggunakan MO.

3. Aku belajar bahasa Jepang. Tentu saja bisa berbicara dalam bahasa Jepang.
(Watashi wa Nihongo o benkyou shimasu. Mochiron Nihongo ga hanasemasu.

atau

Watashi wa Nihongo o benkyou shimasu. Yappari Nihongo ga hanasu koto ga dekimasu.)

4. Saat tinggal di Jepang, saya belajar kebudayaan Jepang.
(Nihon ni sunde ita toki, watashi wa Nihon no bunka o benkyou shimashita.)
==> Ingat, saat ingin mengungkapkan tinggal di suatu tempat, gunakanlah partikel NI.

5. Moushi okane ga areba, ie ga kaitai desu.
(Kalau ada uang, saya ingin membeli rumah.)

6. Ame wa hidoku futta ato de, tenki ga yoku narimasu.
(Setelah hujan lebat, langit jadi cerah.)
==> Penggunaan kata kerja bentuk lampau + ato de untuk menunjukkan suatu hal yang terjadi SETELAH suatu hal sebelumnya.

Ya begitulah jawaban yang bisa kuberikan...
;)
 
Last edited:
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

1. ah...bentuk -ta gatte, tolong jelasin secara singkat dong! aku dah lupa!
2. ah benar.... aku yang sudah lupa!!!
3. perbaikan yang benar! aku lupa kalo ada bentuk -emasu (mirip dengan koto ga dekiru)
4, 5, 6 terima kasih!!!
atas jawabannya, aku kasih bintang deh!!!
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

1. ah...bentuk -ta gatte, tolong jelasin secara singkat dong! aku dah lupa!
2. ah benar.... aku yang sudah lupa!!!
3. perbaikan yang benar! aku lupa kalo ada bentuk -emasu (mirip dengan koto ga dekiru)
4, 5, 6 terima kasih!!!
atas jawabannya, aku kasih bintang deh!!!

Lah! Aku kan cuma menjawab pertanyaan yang kuberikan. Tapi makasih yaa bintangnya... <<3)<<3)<<3)

Untuk bentuk kata kerja bentuk MASU + ---TAGARU/---TAGATTE IRU, sebenarnya sama seperti bentuk kata kerja bentuk MASU + ---TAI. Hanya penggunaanya untuk menyatakan keinginan orang lain. Kalau ---TAI digunakan untuk menyatakan keinginan pribadi.

Misal:
- Saya ingin pergi ke Jepang, dia pun ingin pergi ke Jepang.
(Watashi wa Nihon e ikitai de, kanojo mo Nihon e ikitagatte iru)


Untuk menyatakan bisa melakukan sesuatu, bisa menggunakan:
- kata kerja bentuk kamus + koto ga dekiru
atau
- kata kerja bentuk pengandaian (E) + MASU

Begitulah....
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

TERIMA KASIH atas jawabannya. aku memang harus belajar banyak tuh!
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

皆が最高です。。。
ごめん baru nongol,...

Saya ingin pergi ke Jepang, dia pun ingin pergi ke Jepang.
(Watashi wa Nihon e ikitai de, kanojo mo Nihon e ikitagatte iru)

boku masih bingung soal pernyataan keinginan,..
bedax penggunan hoshii. netsbo, nozomu, dan katsubo..??

klo dari movie2 biasa dengerx ~tai sama hoshii:p

お願いします
 
Last edited:
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

TERIMA KASIH atas jawabannya. aku memang harus belajar banyak tuh!

Kita memang harus banyak belajar kok.

皆が最高です。。。
ごめん baru nongol,...

boku masih bingung soal pernyataan keinginan,..
bedax penggunan hoshii. netsbo, nozomu, dan katsubo..??

klo dari movie2 biasa dengerx ~tai sama hoshii:p

Tidaaaaaakkkkk! Dari mana kau Deswitat-Senpai?? Hehehehe! :p

Nozomu, netsubo, katsubo, itu lebih merupakan harapan.
Sedangkan TAI dan HOSHII, beda pada penekanan keinginannya.

Kalau TAI, menyatakan keinginan yang benar-benar ingin dicapai. Sedangkan HOSHII menyatakan keinginan namun hanya sekedar di mulut aja. Mau diwujudkan atau tidak, itu perkara nanti. Begitulah kira-kira...

---TAI memang paling sering digunakan. Untuk menyatakan keinginan orang lain, ya itu tadi... menggunakan ---TAGARU/---TAGATTE IRU...
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

b'arti kaya will sama will be...

tp penggunaan ~tai sama hoshii itu berlaku dengan siapa saja kan?
ato klo dengan orang yang lebih dihormati harus beda lagi??
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

b'arti kaya will sama will be...

tp penggunaan ~tai sama hoshii itu berlaku dengan siapa saja kan?
ato klo dengan orang yang lebih dihormati harus beda lagi??

Sepengetahuanku sih, bisa digunakan ke siapa pun.
Oia, HOSHII juga kalau untuk menyatakan keinginan/harapan dari orang lain, juga ditambahkan ---TAGATTE IRU.

Misal:

- Dia berharap punya uang.
(Kare wa okane ga hoshitagatte iru.)
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

soal ya...gampang ko..

シシオせんぱい は ?*いがくせいです。がっこう が おわってから、いえ の は ちかく の レストラン で はたらしって います。 しごと は げつようびです と もくようびです。 いつも 5じに しごとを はじめて、7じまで はたらきます。 でも、 せんしゅうは びょうき?*ったので、 げつようびは やすみした。

(しつもん)シシオせんぱい は せんしゅう なんじかん はたらきましたか。。??


きのう レポートを かいて いるとき、 コンピューターが こわれて しまいました。 なにを したら いいか わからなかったので、ほうんとに こまりました。 せんぱいの チャルペデイ?*せんぱいに でんわを かけて、 そう?*んしました。チャルぺデイ?*せんぱいは ぼくの いえに きて、 コンピューターを みて くれました。 でも、チャルぺデイ?*せんぱい も なおせませんでした。
(しつもん)いま ぼくの コンピューターは どこに ありますか。。??

gampangkan??
(khusus shisio sama carpediem shenpai boleh jawab tp terahir..
soalx baca soal cerita ini pasti udah kaya baca buku cerita ank2):p
 
Last edited:
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

with..... aku... ga bisa baca yang lainnya... cuma bintang doang yang muncul....
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

ko ngga ke baca ya...
aq jadiin jpg, gpp kan?

soal1.jpg


aturanx masih sama, boleh di jawab pake bahasa Indonesia/Nihon
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

mo diterjemahin ke bahasa indonesia ato langsung diartikan ke bahasa indonesia?
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

ah... aku kira apa..
jawabannya :
1. dia kerja 2 jam
2. komputernya ada di rumah ku
bener ya?
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

ko ngga ke baca ya...
aq jadiin jpg, gpp kan?

soal1.jpg


aturanx masih sama, boleh di jawab pake bahasa Indonesia/Nihon

Ehem.. Mataku sakiiiittt baca Hiragana semuaaa! Wkwkwkwk :p:p

Tapi Deshwitat-senpai, kalo boleh sedikit koreksi, ada beberapa kata yang salah penulisannya.

"Shisio-senpai wa daigakusei desu. Gakkou ga owattekara, (tertulis: ie no wa chikaku no resutoran de) seharusnya: ie no chikaku no resutoran de (tertulis: hatarashite) seharusnya: hataraite imasu. Tertulis: Shigoto wa getsuyoubi desu to mokuyoubi desu. Itsumo 5-ji ni shigoto o hajimete 7-ji made hatarakimasu. Seharusnya: Shigoto wa getsuyoubi to mokuyoubi de, itsumo 5-ji kara 7-ji made hatarakimasu. Demo, senshuu wa byouki datta no de, getsuyoubi wa yasumimashita.

(Shitsumon) Shisio-senpai wa senshuu nan-jikan hatarakimashitaka?

Kinou repooto o kaite iru toki, konpyuuta ga kowarete shimashita. Nani o shitara ii ka kawaranakatta node, (tertulis: hounto) seharusnya: hontouni komarimashita. Senpai no Carperdiem-senpai wa boku no ie ni kite, konpyuuta o mite kuremashita. Demo, Carpediem-senpai mo naosemasen deshita.

(Shitsumon) Ima boku no konpyuuta wa doko ni arimashita ka?"

Yupp! Aku gak jawab deh.. Memberikan kesempatan kepada yang lain. Wkwkwkwk...

*padahal udah pusing bacanya*
 
Last edited:
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

tapi bener, waktu aku baca percakapan diatas, aku juga agak rada bingung, karena ada yang tidak sesuai tatanannya, tapi kalo udah tau bisa saja dia tak peduli dengan aturannya, yang penting bisa jawab (contonhnya aku).
sebenarnya salah kan, cara aku..
 
Bls: Mau bintang? Kerjain ini dulu donk

sudah di duga klo soal seperti ini akan muidah di jawab....
1.2jam
2.rumah ku (rumah deshwitat)

bintang de semuax[<:)
 
Back
Top